苦难的日子不要再来了 ~ 糟糕的2020 音乐
去YouTube上播放

Let us pause in life's pleasures and count its many tears,

让我们暂不考虑生活中的乐趣,来数一数流过多少次泪滴

While we all sup sorrow with the poor;

因为我们都尝过贫穷的滋味

There's a song that will linger forever in our ears;

有一首歌曲,长久地缭绕在我们的耳际

Oh Hard times come again no more.

唉,苦难的日子,别再来了

Tis the song, the sigh of the weary,

就是这歌,像疲劳者的叹息

Hard Times, hard times, come again no more.

苦难的日子,苦难的日子,别再来了

Many days you have lingered around my cabin door;

很多日子,你在我家门口徘徊

Oh hard times come again no more.

唉,苦难的日子,别再来了

While we seek mirth and beauty and music light and gay,

虽然我们寻求快乐和美丽,音乐的轻松和欢愉

There are frail forms fainting at the door;

但总有虚弱的人儿在大门外晕倒

Though their voices are silent, their pleading looks will say,

尽管他们静默无语,可怜的样子却告诉你

Oh hard times come again no more.

苦难的日子,别再来,别再来了

Tis the song, the sigh of the weary,

就是这歌,像疲劳者的叹息

Hard Times, hard times, come again no more

苦难的日子,苦难的日子,别再来了

Many days you have lingered around my cabin door;

很多日子,你在我家门口徘徊

Oh hard times come again no more.

苦难的日子,别再来了。

There's a pale drooping maiden who toils her life away,

有一个姑娘,面色苍白,生命奄奄一息

With a worn heart whose better days are o'er:

她心力憔悴,她的好年华已经悄悄离去

Though her voice would be merry, 'tis sighing all the day,

虽然她强颜欢笑,但还是整日地叹息

Oh hard times come again no more.

唉,苦难的日子,别再来了。

Tis the song, the sigh of the weary,

就是这歌,像疲劳者的叹息

Hard Times, hard times, come again no more.

唉,苦难的日子,别再来了。

Many days you have lingered around my cabin door;

很多日子,你在我家门口徘徊

Oh hard times come again no more.

唉,苦难的日子,别再来了。

( 恢复自谷歌快照 采集于香港时间 2020-10-21 17:12 )
1
2020年10月21日 10 次浏览

欲参与讨论,请 登录注册

example notif text